Data Centers, Call Centers, Análisis de Tráfico Web, SEO, Business Process Outsourcing
Nos gustaría dar las gracias a la eficiente FutureGen de ayuda y un excelente servicio al cliente. Encontramos Wilson a ser muy sensible y útil durante todo el período.
Esperamos poder hacer negocios con ustedes en el futuro.
Gracias por toda la ayuda prestada.
Juwita K.
Productor aprendiz - Multimedia y evento de apoyo
Singapur
Usted ha sido excelente para trabajar con! Muchas gracias Wilson. Yo sé a quién acudir cuando llegue a este tipo de tareas de la próxima!
Muchas gracias de nuevo,
Sarala
Queremos que se produzca una precisa y legible transcript.This no significa transcribir al pie de la letra pero se precisa. Dejar de lado falsas comienza sentido y no palabras, sino transcribir exactamente lo que el orador dice no sólo la idea general de lo que dice.
Nombre del orador y colon iniciar cada nuevo altavoz. Si hay un sello de tiempo que va antes de la intervención, después de que el colon. Etiqueta altavoces con su nombre y apellido la primera vez que aparecen. Etiqueta con el nombre sólo después de eso. Si usted no sabe el nombre de un orador utilizar un nombre descriptivo, como "Hombre 1:", "Mujer 1:", "Anfitrión:" Entrevistador: ", etc No uso "Hombre:", "Mujer:" o no descriptivo, como las etiquetas "Ponente 1:".
Sólo volver a etiquetar el altavoz mientras que el altavoz o los cambios después de un bloque no verbal (un no-verbal que tiene una línea en blanco por encima y debajo de él).
Jerry Coleman: Este es el comienzo de la transcripción por lo que la etiqueta con mi nombre completo.
John Gale: Derecho, pero después de la primera vez que se etiqueta con su nombre ¿verdad? Jerry: Correcto. Como puedes ver estoy marcado con sólo mi nombre y ahora se etiquetará los mismos en toda la transcript.Man 1: Hola, soy un nuevo altavoz y nadie menciona mi nombre por lo que el transcriptor debe simplemente me dan un nombre descriptivo . En este caso, la única información que puede recogerse en mí es que soy de sexo masculino por lo que estoy "Hombre 1:" Juan: ¡Ah, genial.
Las reglas son simples, pero importantes. Gracias por su atención.
Marca ininteligible y oírse palabras y frases con "[xx]". Marcado con las partes "[xx]" sólo daño a su grado si el estudiante de la escuela pueda entender lo que se dijo que el "[xx]" es. Pero la transcripción incorrecta de la sección en lugar de marcar como "[xx]" perjudicará su grado mucho peor entonces una parte semi-acústica marcado con ella.
Nota: los editores deben eliminar todos los "[xx]" etiquetas de la transcripción. Si no pueden entender lo que se dice que se debe marcar como [indescifrable] o [ininteligible].
Juan: yo iba a los [xx], y una manada de búfalos en la ladera opuesta.
Uso "[SP]" si no está seguro de un término o nombres de ortografía. Usted no debe marcar cualquier palabra que pueda ser fácilmente consultado con [SP], y recuerde siempre utilizar el corrector ortográfico en su transcripción antes de enviarlo.
Nota: los editores deben eliminar todos los "[SP]" después de las etiquetas de doble control y la investigación (si es necesario) el término / nombre.
Wichita [sp] para ver a un viejo amigo.
Si está seguro de lo que se dijo, pero no completamente seguro de que debe marcarlo con "[?]" esto decir que un editor debe examinar de cerca la sección de texto que viene después.
Nota: los editores deben eliminar todas las etiquetas "[?]" después de que han revisado y corregir el texto que la etiqueta de marcado.
Blanco: fui a un partido de béisbol [?] A medianoche.
Todo lo que ocurre en la grabación, pero no está representado por lo que se dice debe ser marcado entre corchetes.
Todo lo que aparece entre paréntesis debe minúsculas a menos que sea un nombre propio.
Escribir las cosas de la misma manera cada vez, incluso si es incorrecta. Es más fácil de editar para corregir un error 1 repetidas veces a continuación, nueve nueve únicos errores.
Esto significa que usted debe "traducir" en el discurso escrito por relleno dejando fuera palabras como "eh", "eh", "similares", y "de clase", mientras mantiene la personalidad y el significado de la expresión original.
Si el relleno contribuir palabras con el significado y el tono del orador, salir de allí. Pero en casi todos los casos, son una distracción en el lenguaje escrito y debe ser excluido.
Está bien de vez en cuando limpiar la gramática, sino la transcripción debe ser una representación exacta de lo que se dijo.
Uso correcto puntuacion. Esto significa que los períodos, las comas, la capitalización de los nombres propios, todo igual que tu profesor te enseñó Inglés.
Por lo tanto, no utilizar nueve 9. Pero si el número es más de nueve números, tales como el uso 10.
Como un orador ruptura mediados de oración, a partir de mediados de la frase. Si el audio corta marca como [corta] (véase no verbals).
No hay necesidad de transcribir de radio comerciales a menos que se solicite; simplemente marca la ruptura de [radio pausa].
Incluso si el orador se detalla el nombre de claridad uso la versión escrita.
John Smith, que la SMITH. "
"Ir a futuregen.sg" no "Ir a punto FutureGen SG"
No romper las líneas en 80 columnas; seguir escribiendo y permitir que el software para hacer la línea de abrigos. Separa los párrafos con una línea en blanco, no con una ficha. Si no está utilizando el ajuste de línea se convertirá en la transcripción roto y torpe cuando la ventana en lugar de ajustar muy bien al nuevo tamaño.
Mantenimiento de los párrafos hasta 500 caracteres o 4 o 5 líneas es ideal. A veces esto no se puede hacer, pero afectarán a los párrafos monstruo resultados, ya que afectan a la legibilidad.
Cada cliente tendrá diferentes reglas formato. Siga la plantilla que se incluirán en la cesión. Siga la convención de nomenclatura de archivos. En caso de duda, pregunte!
Incorrecto | Corregir |
Bueno | Aceptar |
bien | todos los derechos |
Correo electrónico / e-mail |
Singapur Transcripción del contrato:
Necesitamos su ayuda. Tenemos vacantes para Singapur transcripción contratistas con un lote inicial de 50 se quedan en casa para manejar transcriptionists nuestra creciente base de clientes. Nuestros clientes son organizaciones de noticias internacionales, universidades y empresas líderes en todo el mundo.
Singapur Transcripción del contrato Definición:
Un transcriptionist es alguien que escucha y grabaciones de audio en los tipos de palabras habladas en un documento de Microsoft Word. Por lo tanto, simplemente, el contrato Singapur transcripción tendrá que escribir las palabras que escuchan.
Singapur Transcripción Contratista Calificaciones:
El éxito de la transcripción contratista es alguien con el texto siguiente:
Singapur Transcripción Beneficios:
Trabajo en el hogar!
Porque lo hace la transcripción de trabajo en casa, llegar a obtener ingresos suplementarios y disfrutar de horarios flexibles!
El contrato de pago se basa en la transcripción de su salida. Nosotros pagamos por cada minuto de audio transcritas base. La transcripción tasa dependerá de dos cosas:
Singapur Transcripción Contratistas: Act Now! Si las declaraciones mencionadas se ajusta a una "T", en el registro Trabajo en el hogar Empleo en Singapur .
Minutos se toman generalmente informal, tanto en reuniones de personal y de negocios o reuniones formales en reuniones de negocios. Minutos se preparan inmediatamente después de la reunión. Antes de la próxima reunión formal, cada miembro debe recibir una copia de revisión de las actas de el mes anterior.
Para garantizar la exactitud de la misma, una grabación de voz se suele realizar durante la reunión. La grabación es posterior transcrita en el acta de la reunión . Si se toman notas durante las reuniones, estas son utilizadas por transcriptionists para garantizar la exactitud. Sin embargo, si una grabación de voz es hecha, es adecuada para informar a los participantes antes de la reunión.
Transcribimos dictados Express Dictate grabados con software de grabación de dictado!
Preparación antes de la reunión es esencial para garantizar el éxito. Disponer de copias de la agenda, bolígrafos, paquetes de reunión, los mapas de la zona y cualquier otra cosa que sería útil para los participantes.
Cuando comienza la reunión, trate de adherirse a los plazos que se fija para la reunión. Al término de la reunión, siempre es una buena práctica de resumir los puntos de discusión, conclusiones, conclusiones o recomendaciones. Recordar a los participantes de las misiones. Este es también un buen momento para participar solicitando voluntarios en otros proyectos!
Aquí se muestra un ejemplo de Acta de Reunión, conecta en los valores en los puntos que están en cursiva:
Acta de la Organización Nombre
Mes Día Año
El Consejo de Administración mensual de la reunión se celebró en location_of_meeting. El Consejo de Administración de sesión a fin de time_of_meeting por Officer_name.
Actual: los nombres de los participantes presentes en la reunión
Ausentes: Los nombres de los participantes que estuvieron ausentes en la reunión
Acta de la Prior_Month se leyeron y aprobaron.
Minutos del primer tema que se discutió.
Minutos del segundo tema que se discutió.
La reunión termino a las time_of_adjournment
FutureGen ha sido conseguir una buena retroalimentación sobre nuestros servicios de transcripción de la comunidad académica por sus trabajos de investigación, tesis y disertación a escribir. He aquí algunos comentarios positivos sobre nuestros servicios de transcripción:
De un investigador en el Reino Unido:
He recibido sus datos de contacto de L **** G *****, un colega mío en C **** en la Universidad de Oxford. Se recomienda y sugiere que en contacto con usted acerca de la transcripción que tenemos para un proyecto de investigación que está investigando las experiencias de los trabajadores migrantes ******** aquí en el Reino Unido.
De la Universidad Nacional de Singapur:
El trabajo de transcripción que hizo fue muy bueno y preciso, y el proceso de la carga de archivos son claras y de fácil también. Eso es todo lo que tenemos hasta ahora. Y el precio que pidió fue resonable. Voy a presentar su empresa enlace a mis otros colegas de investigación, que puedan necesitar su ayuda en el futuro. -CCP
Combinamos nuestra transcripción de audio con sistema de gestión de documentos para proporcionarle con excelente servicio de apoyo administrativo. Nuestro innovador proceso es fácil de usar y asequible.
El proceso se inicia con el archivo de audio que se carga en nuestro servidor seguro. Nuestro personal transcribir en este formato de Microsoft Word y cargar tanto el audio (wma, mp3, wav) y el documento transcrito en nuestro sistema de gestión de documentos. Estos archivos serán marcados por nuestro sistema
El sistema de gestión de documentos y permite la búsqueda rápida de búsqueda con el uso de búsqueda de Microsoft en Microsoft SQL bases de datos. El uso de un navegador, los usuarios pueden acceder a los documentos transcritos en nuestros servidores alojados.
La combinación de la transcripción y el documento impulsa su servicio de alojamiento de la práctica para el siguiente nivel a la par con las grandes prácticas, pero sin los costes asociados.
Para obtener más información o manifestaciones, por favor, envíe un correo electrónico a la comercialización [en] futuregen.sg
| H | T | W | T | M | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| «Abril | ||||||
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |