Futuregen

データセンター、コールセンター、 Webトラフィック解析、 SEOの、ビジネスプロセスアウトソーシング

アーカイブは、 ' 転写 'カテゴリーの

私たちは効率的な支援と優れた顧客サービスのためにFuturegenに感謝したい。 私たちは非常に反応し、参考ウィルソン全期間を通して発見した。

皆様のビジネスには将来的に参照してください。

すべての支援をレンダリングしていただきありがとうございます。

Juwita K.
研修生プロデューサー-マルチメディア、イベントのサポート
シンガポール

  • 0件のコメント
  • の下でファイルされる: 転写
  • 転写フィードバック

    されている場合で動作するように素晴らしい! おかげで多くのウィルソンだ。 私はこのようなときはの割り当てを取得する次のページを知っている!

    本当にありがとうございましたまた、

    Sarala

  • 0件のコメント
  • の下でファイルされる: 転写
  • 転写スタイル鋳造の言葉から適合

    その際は正確で読みやすいことを意味transcript.Thisの議事録を作成する必要はありません 逐語 が正確である。 出だしの言葉残し非感が書き写すまさに彼らが言ったスピーカーだけで一般的なアイディアではないという。

    必要なガイドライン

    スピーカー表示

    スピーカー名とコロンのそれぞれの新しいスピーカーを開始します。 時間がある場合は、それは演説の前になるスタンプはコロンの後の最初と最後の名前が表示されるのは初めてラベルのスピーカー。 ラベルには 、後に最初の名前を持つ場合はスピーカー名前男 1 "などのわかりやすい名前を使用分からない: " 、 "女1 : " 、 "ホスト: " 、 "インタビュアー: "講演1 "のように"男性: " 、 "女性: "とそれ以外わかりやすいラベルを使用しないでください: " 。

    唯一のラベルが再スピーカーはスピーカーの変更やブロック以外の言葉の後に(それ以外としている言葉の上の空白行の下) 。

    ジェリーコールマン:これは転写の始まりは私の完全な名前とラベルの午前です。

    ジョンゲイル:右が、あなたは最初の名前が記載されて右後は初めてですか?ジェリー:訂正してください。 として私の最初の名前で表示するtranscript.Man 1 午前中と同じ表示れるかを確認することができます:こんにちは、私は新しいスピーカーとこれまで写字単に私のわかりやすい名前を付ける必要がありますので私の名前を述べていない。 この場合の唯一の情報は私に収集することができますので 、私は" 1人男性だと思うんです: "ジョン:ああ、涼しい。

    書式を設定する

    このルールは簡単ですが重要です。 あなたの注意をお寄せいただきありがとうございます。

    • スピーカー名とコロンのそれぞれの新しいスピーカーを開始します。
    • スピーカー空白行を入れてください。
    • 同じスピーカーの段落空白行を入れてください。
    • 形式にはテキストの行を新しい行を使用してください。 ワードラップを使用する。 お使いの場合に転写mTurkに貼り付けてすべてのdisfigured 、ワードラップを使用しておらず前に提出する場合は成績証明書を修正する必要があります。

    特殊なタグ

    [ xx ]

    マークを理解できないと聞き取れない単語やフレーズを" [ xx ]" 。 "との部分に印を付ける[ xx ]"グレードの場合は年生だけのものは" [ xx ]"けがをしているだったが理解できるだろう。 しかし不正確ではなく"マーキングのセクション[イグゼクス転写] "半聞こえるし最悪の部分はあなたの品位を傷つけるそれでマークされます。

    注記:編集のすべて" [ イグゼクス削除する必要があります] "は転写からタグ。 もし彼らを理解することはできません彼らとしてマークする必要があります[読めない]または[理解できないといわれているもの] 。

    ジョン:私がし水牛のパック [ xx ]外出した丘の中腹に反対された。

    [ SPの]

    使用して" [ SPの] "の場合の用語または名前のスペルが不明です。 あなたは簡単に [ SPの]を見たことができ常にお客様の写しを提出する前にスペルチェックを使用するように覚えて任意の単語をマークしてはいけません。

    注記:編集のすべて" [ SPの削除する必要があります] " タグをダブルチェックして(もしあれば)という用語が必要/名を調査した。

    ジョン:私に出かけた

    ウィチタ[ SPの]は古くからの友人を表示します

    [ ? ]

    かなりの場合は話の内容が完全に"[?]"これは彼らは後に密接になるテキストのセクションを検討すべきだというの編集者が言うようにすべき点はないはずです。

    検討おりタグでマークのテキストを修正注意:すべての"[?]"編集タグを削除する必要があります。

    ホワイト:私は野球の試合に出かけた[ ?深夜] 。

    非verbals

    何かが発生するのはレコーディングは何がカッコ内でマークしてくださいと言われている表現されていません。

    かっこ内のすべての低されるべき場合でない限りは固有名詞です

    • [鐘を鳴らす] (またはその他の説明)
    • [笑い] (またはその他の説明)
    • [間奏]
    • [ラジオブレーク]
    • [曲]
    • [曲:ハッピーバースデージョンPetersman ]
    • ホスト: [ 1:45 ]ウィチタに出掛けた。 (もし要求)

    推奨ガイドライン(高い成績を取るまで)これらに従ってください

    一貫性

    魔法のことをするたびに同じように、たとえそれが間違っている 1のミスを修正するために編集するための方が楽9つのユニークなミスを9回繰り返した。

    清掃は議事録(しかし言い換えはありません! )

    議事録はありませんフィラーの言葉

    これは人格とは元の発話の意味を維持する" " "ええと" 、 "あのー" 、 " "のように同じように"種 " フィラーを閉じ言葉を書くときに、音声を翻訳することを意味します。

    場合は充てん剤の言葉意味とはスピーカーの音貢献そこに置いておく。 しかしほとんどすべての場合には、彼らの言語で書かれたのを邪魔しているままにしてください。

    清潔度を保持口頭はスピーカー音障害

    それは時々文法をきれいに転写産物を正確に表現する必要があります大丈夫だと言われました

    スタートの各ラインは大文字

    適切な句読点を使う。 これはあなたの英語の先生と同じように期間、カンマ、固有名詞、すべて大文字の意味を教えていました。

    以上のスペルを使用する数字が1つのアウトを介しナインナイン

    九九ていないので使用しています。 しかし9以上を使用する場合は番号10のような数字です。

    使用して" ... "休憩をマークする

    スピーカー中文を破り、中間のような文を始める。 オーディオの場合はカットオフとしてマーク[ ] (非 verbals カットを参照してください) 。

    議事録はありませんラジオコマーシャルブレイク

    そこにラジオのコマーシャルブレーク書き写す必要はありません特に要求れない限り、単に [ ラジオを破るように区切り記号] 。

    URLを使用して書かれたフォームの名前のスペルアウト

    スピーカーの場合でも明確に書かれたバージョンを使用して名前を呪文。

    "こんにちは、私はジョンスマイス " ではない " こんにちは、私は

    ジョンスミスは、スミスさん 。 "
    " futuregen.sg "しない"に移動FUTUREGENへシンガポール"ドット

    ワードラップを使用する!

    80列で行を分割しないでください;だけを入力するとソフトウェアは行ラップを行うことができます。 タブでは、 空行で別の項はなく、 。 ワードラップを使用する場合は転写されていないとなると壊れたときにウィンドウを縮小する代わりに素敵な新しいサイズに調整ぎこちない。

    が短いパラグラフ

    ダウン500文字または4または5行に項を維持する理想的です。 時にはこの実行することはできません怪物の段落スコアに影響を与えるだろうが読みやすさに影響します

    議事録によるとテンプレート

    各クライアント別の形式のルールがあります。 それは代入されるテンプレートに含まれて従ってください。 ファイルの命名規則に従ってください。 疑問がある場合、質問!

    スペル

    編集: PodcastWebサイトなどのリソースに対する適切な名前のスペルを確認してください。

    プリファードつづり

    不正な

    正しい

    オーケー

    [ OK ]

    無事に

    すべての権利

    メール/ Eメール

    転写:シンガポール転写契約

    シンガポール転写契約:
    私たちはあなたの助けが必要です。 私たちは、シンガポール滞在転写請負業者が50の初期のバッチで自宅transcriptionists私たちの成長顧客基盤を処理する開口している。 当社のお客様の国際ニュース機関、大手企業や世界中の大学があります。

    シンガポール転写契約定義されています
    の転写は、音声の録音と音声の単語の種類には、 Microsoft Word文書に聞くにしています。 ので、非常に簡単にいうと、 シンガポール転写契約を 、皆さんが耳にする言葉で入力する必要があります。

    シンガポール転写契約条件:
    請負業者は、次の成功をに転写されます:

    • Can commit to transcribing at least 60 audio minutes of recordings a day at home
    • 英語をよく把握している。 他の言語のスキルをプラスしている!
    • 家庭でのインターネットアクセスを持つコンピュータが
    • 1分間にすることができますタイプ少なくとも50の言葉
    • 良いリスニングスキルと幅広い読者
    • 訓練を受けたことを喜ん
    • 少なくとも35歳は、過去6ヶ月以内に採用されていない
    • シンガポール市民やシンガポールの広報のみ
    • に従わなければなりません 自衛のための規制、個人IRAs採用
    • また読む 自衛のためのガイドライン個人ACRAs採用
    • シンガポール転写就職機会を我々の非常に厳しい機密保持契約書を順守する必要がありますへのすべての志願。

    シンガポール転写利点:

    仕事ホームで!
    これは家庭での転写作業を行うと、 補足の収入を得るし、 柔軟な時間を楽しむ!

    契約料はお客様の転写出力に基づいています。 我々の使用料を音声転写分ごと。 転写率は、 2つのことに依存します:

    • あなたの転写速度
    • あなたの転写精度

    シンガポール転写契約:早い者勝ち! 上記のステートメントは" T "登録を収まる シンガポールでの仕事ホーム人材募集

    転写:分ミーティングのための基本

    分は通常のスタッフミーティングとビジネスの両方の非公式の集まりやビジネスミーティングで正式に撮影されています。 通常分の会談後、すぐに用意されています。 事前に、次の正式な会議には、各メンバーは、前の月の分のレビューをコピーを受信する必要があります。

    議事録の正確さ、音声の録音を確保するためには通常、会議中に作られています。 記録保存され 会議の議事録に転写 ノートは、会議中に撮影している場合、これらのtranscriptionistsによって精度を確保するために使用されています。 ただし、音声の録音を行うには、適切では今後の会議の参加者に通知する。

    私たちエクスプレス口述口述記録ソフトウェアを使用して記録を書き写すdictations !

    事前の準備会合の成功を確保するために不可欠です。 議題の利用可能なコピーがある、ペン、会議のパケットは、その地域とは、参加者に有益と何の地図。

    会議の際には、会議用に設定されたタイムラインに固執して開始します。 会議の結論では、常に関連性の高い議論点、調査結果は、結論や提言をまとめるのにいい練習です。 参加者は、割り当てを思い出してください。 これはまたしても良い時間に従事する他のプロジェクトで、ボランティアを求めている!

    ここでは、サンプル分の会議は、イタリック体の項目の値は、プラグインです:

    分の組織名
    月日、年

    毎月の取締役会location_of_meetingで開催されました の取締役会Officer_nameでtime_of_meetingで注文すると呼ばれていた

    現在: 参加者は現在の名称は会議で
    欠席: 参加者の名前は会議で不在だった

    Prior_Monthの分を読むされ、承認された。

    分に議論された最初の話題。

    分は2つ目のテーマについて議論されました。

    会議time_of_adjournmentに延期されました

  • 0件のコメント
  • の下でファイルされる: 転写
  • 転写:研究論文、論文、博士論文

    Futuregenの研究論文、学術論文、 論文を入力するためのコミュニティのために我々の転写サービスに関する良いフィードバックがかかっている。 ここに我々の転写サービスにいくつかの肯定的なフィードバックをしている:

    が、英国の研究投稿者:

    私はCで私はここの同僚からL **** Ĝ *****, ****オックスフォード大学での連絡先の詳細を受け取った。 彼女は非常にお勧めと我々はここでは英国での出稼ぎ労働者の体験を調べている********の研究プロジェクトがあるの転写についてのお問い合わせを提案した。

    シンガポール国立大学投稿者:

    非常にいい仕事してたの転写され、正確に、そしてファイルのアップロードのプロセスを明確にしていると同じくらい簡単です。それはすべてこれまでに何が必要だ。 価格resonableを求めていた。 私は、彼らは将来的には、ご協力の必要があるかもしれません私の他の研究同僚にあなたの会社のリンクに転送されます。 - CCPは

    法的転写:訴訟支援サービス

    私たちは私たちの組み合わせ 音声転写 〜とともに 文書管理システム 優れた訴訟支援サービスを提供する。 当社の革新的なプロセスの両方を使用するように、簡単で、手頃な価格。

    このプロセスは、我々の安全なサーバーにアップロードされ、オーディオファイルを起動します。 当社のスタッフ Microsoft Word 形式に転記し、両方の音声をアップロード( WMAを、 mp3 、 wavファイル)および当社の文書管理システムには、転写文書。 これらのファイルは、すべてシステムでタグ付けされる

    文書管理システムを使用するマイクロソフト社のMicrosoft SQLデータベースで検索を迅速に検索し、検索することができます。 ブラウザを使用して、ユーザーがGoogleのサーバーでホストされている転写のドキュメントにアクセスすることができます。

    を組み合わせて転写およびドキュメントのホスティングサービスは、次のレベルに匹敵して大きいと一緒に練習propels慣行がなく、関連する費用。

    詳細やデモについては、マーケティングにメールを送ってください[ ]でfuturegen.sg

    スポンサー

    アジアWebhosting Affliate

    翻訳する

    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
    中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

    Live.comメッセンジャー

    カテゴリー


    最近のコメント


    参考文献


    役に立つサイト


    2009年4月
    メートル T T
    « 3月
    1 2 3 4 5
    6 7 8 9 10 11 12
    13 14 15 16 17 18 19
    20 21 22 23 24 25 26
    27 28 29 30

    アーカイブ


    メタ