Futuregen

Centros de dados, centros de chamadas, análise de tráfego da correia fotorreceptora, SEO, externalização do processo de negócio

Arquivo para a categoria de Transcription do `

Nós gostaríamos de agradecer a Futuregen para a ajuda eficiente e o serviço de atenção a o cliente excelente. Nós encontramos Wilson para ser muito responsivos e úteis ao longo do período inteiro.

Nós olhamos para a frente a fazer o negócio com você no futuro.

Obrigado para todo o auxílio rendido.

Juwita K.
Produtor do estagiário - multimédios e sustentação do evento
Singapore

  • Comentários 0
  • Arquivado abaixo: Transcrição
  • Gabarito da transcrição

    Você foi excelente trabalhar com! Agradecimentos tanto Wilson. Â eu sei quem para ir quando eu começ este o tipo das atribuições em seguida!

    Agradecimentos tanto outra vez,

    Sarala

  • Comentários 0
  • Arquivado abaixo: Transcrição
  • Nós queremo-lo produzir um transcrito exato e legível. Isto significa não transcreve textualmente mas é exato. Deixe para fora falsas partidas e palavras de absurdo mas transcreva-os exatamente o que o altofalante diz não apenas a idéia geral do que disseram.

    Directrizes exigidas

    Rotulagem do altofalante

    O nome e os dois pontos do altofalante começam cada altofalante novo. Se há um time-stamp que vai antes do discurso, após os dois pontos. Etiquete altofalantes com seu primeiros e apelido a primeira vez que aparecem. Etiquete-os com apenas o nome em seguida isso. Se você não sabe um uso do nome do ™ s do € do speakerâ um nome descritivo tal como o homem 1 do œ do € do â: do € do â, mulher 1 do œ do € do â: do € do â, anfitrião do œ do € do â: do € do â, entrevistador do œ do € do â: do € do â, etc. Não use o macho do œ do € do â: do € do â, fêmea do œ do € do â: do € do â ou etiquetas não-descritivas tais como o altofalante 1 do œ do € do â: do € do â.

    Etiquete somente o altofalante quando as mudanças do altofalante ou após um bloco non-verbal (A non-verbal que tem uma linha em branco acima dele e abaixo dele).

    Exemplo

    Jerry Coleman: Este é o começo da transcrição assim que eu sou etiquetado com meu nome completo.

    Vendaval de John: Endireite, mas em seguida a primeira vez que você será etiquetado com somente sua direita do nome? Jerry: Correto. Como você pode ver que eu estou etiquetado com apenas meu nome agora e estarei etiquetado o mesmos durante todo o transcrito. Homem 1: O ™ m do € olá!, de Iâ um altofalante novo e ninguém mencionam nunca meu nome assim que o transcritor deve simplesmente dar-me um nome descritivo. Neste caso a única informação que pode ser recolhida em mim é esse homem 1 do œ do € do â do ™ m do € de Iâ do macho do ™ m do € de Iâ assim: John do € do â: Ah, fresco.

    Formato

    As réguas são simples mas importantes. Agradecimentos para sua atenção.

    • O nome e os dois pontos do altofalante começam cada altofalante novo.
    • Põr uma linha em branco entre altofalantes.
    • Põr uma linha em branco entre parágrafos do mesmo altofalante.
    • Não use novas linhas para formatar as linhas de texto. Use o envoltório de palavra. Se seu transcrito olha o todo o desfigurado quando você cola no mTurk, você não usou o envoltório de palavra e você precisa de reparar o transcrito antes que você se submeta.

    Tag especiais

    [xx]

    Marque palavras e frases incompreensíveis e inaudible com do € do â do œ do € do â [xx]. As peças da marcação com do € do â do œ do € do â [xx] ferirão somente sua classe se o graduador pode compreender o que estêve dito onde o do € do â do œ do € do â [xx] é. Mas inaccurately transcrever a seção em vez da marcação como o do € do â do œ do € do â [xx] ferirá sua classe muito mais má então uma parte semi-audível identificada por meio de ela.

    Nota: Os editores devem remover todos os Tag do do € do â do œ do € do â [xx] do transcrito. Se não podem figurar que para fora o que é dito deve o marcar como [indecipherable] ou [incompreensível].

    Exemplo

    John: Eu estava saindo ao [xx] e um bloco do búfalo estava no montanhês oposto.

    [sp]

    Use o do € do â do œ do € do â [sp] se você é incerto de um termo ou de uma soletração dos nomes. Você não deve marcar nenhuma palavras que pode facilmente ser olhado acima com [sp] e recordar usar sempre a verificação de período em seu transcrito antes que você o submeta.

    Nota: Os editores devem remover todos os Tag do do € do â do œ do € do â [sp] após ter verific novamente e ter (caso necessário) o termo/nome.

    Exemplo

    John: Eu saído a

    Wichita [sp] para ver um velho amigo.

    [?]

    Se você é consideravelmente certo do que estêve dito mas não completamente sure você deve marcá-lo com œ do € do â [?]o do € do â isto dirá a um editor que devem pròxima rever a seção do texto que vem em seguida.

    Nota: Os editores devem remover todo o œ do € do â [?]o do € do â etiqueta depois que reviram e corrigem o texto que o Tag marcou.

    Exemplo

    Branco: Eu saí a um jogo de basebol [?] na meia-noite.

    Non-verbals

    Qualquer coisa que ocorre no ™ t do € da gravação mas do isnâ representado por o que é dito deve ser marcado nos suportes.

    Tudo nos suportes deve ser lower-case a menos que for um substantivo apropriado.

    Exemplos

    • [soada de sino] (ou a outra descrição)
    • [riso] (ou a outra descrição)
    • [interlúdio musical]
    • [ruptura de rádio]
    • [canção]
    • [canção: Feliz aniversario por John Petersman]
    • Anfitrião: [1: 45] Eu saí a Wichita. (Se pedido)

    Directrizes preferidas (siga estes para começ uma classe elevada)

    Consistência

    Soletre coisas a mesma maneira cada vez, mesmo se o ™ s do € do itâ incorreto. O ™ s do € de Itâ mais fácil para que uma edição corrija 1 erro repetiu nove vezes então nove erros originais.

    Limpeza o transcrito (mas Paraphrase do ™ t do € do donâ!)

    O ™ t do € de Donâ transcreve palavras do enchimento

    Isto significa que você deve discurso do do € do translateâ do œ do € do â na escrita deixando para fora palavras do enchimento como o do € do umâ do œ do € do â, o do € do uhâ do œ do € do â, o do € do likeâ do œ do € do â, e o amável do € do ofâ do œ do € do â, ao ainda manter a personalidade e o significado da declaração original.

    Se as palavras do enchimento contribuem ao significado e ao tom do altofalante, deixe-os lá. Mas em quase todos os casos, são uma distracção na língua escrita e devem ser saidos para fora.

    Limpe o tropeço verbal mas retenha o tom do ™ s do € de Speakerâ

    A APROVAÇÃO do ™ s do € de Itâ para limpar ocasionalmente a gramática mas o transcrito deve ser uma respresentação exata do que foi dito.

    Comece cada linha com uma letra importanta

    Use a pontuação apropriada. Isto significa períodos, vírgulas, capitalização de substantivos apropriados, tudo apenas como seu professor de inglês ensinou-o.

    Soletre para fora um a nove mas use numerais sobre nove

    Assim uso nove não 9. Mas se o número está sobre nove numerais do uso tais como 10.

    Use o do € do ¦â do € do â do œ do € do â para marcar uma ruptura

    Como um altofalante que interrompe a meados de-sentença, começando a meados de-sentença. Se o áudio eliminou a marca ele como [eliminam] (veja non-verbals).

    O ™ t do € de Donâ transcreve as rupturas comerciais de rádio

    Não há nenhuma necessidade de transcrever as rupturas comerciais de rádio a menos que pedido especificamente; marque simplesmente a ruptura como [a ruptura de rádio].

    Use o formulário escrito para URL e nomes soletrados-para fora

    Mesmo se o altofalante soletra para fora o uso do nome para maior clareza a versão escrita.

    Exemplos
    œ do € do â olá!, œ do € do â do do € do ™ m John Smytheâ do € de Iâ não olá!, ™ m do € de Iâ

    John Smith, do € do ™ s S-M-I-T-H.â do € do thatâ
    o œ do € do â vai ao œ do € do â do do € de futuregen.sgâ não vai ao do € de S-Gâ do ponto de F-U-T-U-R-E-G-E-N

    Use o envoltório de palavra!

    Não fazem as linhas de ruptura em 80 colunas; apenas mantenha datilografar e permita que o software faça a linha envoltórios. Separe parágrafos com uma linha em branco, não com uma aba. Se você não está usando o envoltório de palavra o transcrito tornar-se-á quebrado e inábil quando você encolhe a janela em vez agradàvel do ajuste ao tamanho novo.

    Tenha parágrafos curtos

    Manter parágrafos para baixo a 500 caráteres ou a 4 ou 5 linhas é ideal. Este ™ t do € do canâ seja feito às vezes, mas os parágrafos do monstro afetarão contagens, como afetam a legibilidade.

    Transcreva a concessão do to o molde.

    Cada cliente terá réguas diferentes do formato. Siga o molde que será incluído na atribuição. Siga a convenção de nomeação da lima. Se na dúvida, peça!

    Soletração

    Editores: verific a soletração de nomes apropriados de encontro aos recursos tais como o Web site do ™ s do € do podcastâ.

    Soletrações preferidas

    Incorreto

    Correto

    Aprovação

    APROVAÇÃO

    alright

    toda para a direita

    Email/email

     

    Contrato da transcrição de Singapore:
    Nós precisamos SUA ajuda. Nós temos aberturas para contratantes do transcription de Singapore com um grupo inicial de 50 transcriptionists caseiros para segurar nossa base crescente do cliente. Nossos clientes são organizações das notícias internacionais, corporaçõs principais e universidades através do globo.

    Definição do contrato de Singapore TranscriptionÂ:
    Um transcriptionist é alguém que escuta gravações audio e datilografa dentro as palavras faladas em um original de Microsoft Word. Tão completamente simplesmente, o contrato do transcription de Singapore tê-lo-á datilografar nas palavras que você ouve.

    Qualificações de Contractor da transcrição de SingaporeÂ:
    O contratante bem sucedido da transcrição é alguém com o seguinte:

    • Pode cometer a transcrever pelo menos 60 minutos audio das gravações um o dia em casa
    • Tem um bom aperto da língua inglesa. As habilidades em outras línguas são a mais!
    • Tem um computador com acesso de Internet em casa
    • Pode datilografar pelo menos 50 palavras por o minuto
    • Boas habilidades de escuta e leitor largo
    • Querer ser treinado
    • Pelo menos 35 anos velho e não foram empregados dentro dos 6 meses passados
    • Fotorreceptor singapurense do cidadão ou do singapurense somente
    • Deve cumprir com os regulamentos de IRAs para indivíduos independentes
    • Leia igualmente directrizes de ACRAs para indivíduos independentes
    • Todos os pretendentes à oportunidade de Job da transcrição de Singapore devem habitar por nossos acordos de segredo muito estritos.

    Benefícios da transcrição de SingaporeÂ:

    Trabalho em casa!
    Porque você faz o trabalho da transcrição em casa, você consegue ganhar a renda suplementar e apreciar horas flexíveis!

    O is da taxa do contrato baseado em sua saída da transcrição. Nós pagamos em a por minuto audio a base transcrita. A taxa da transcrição dependerá de duas coisas:

    • Sua velocidade da transcrição
    • Sua exatidão da transcrição

    Contratantes da transcrição de Singapore: Ato agora! Se as indicações acima o cabem a um T, registo em trabalhos do trabalho em casa em Singapore.

    Os minutos são tomados geralmente em reuniões informais da equipe de funcionários e em recolhimentos do negócio ou em reuniões de negócio formais. Os minutos são preparados geralmente imediatamente depois da reunião. Antes da reunião formal seguinte, cada membro deve receber uma cópia de revisão dos minutos do mês prévio.

    Para assegurar a exatidão dos minutos, uma gravação da voz é feita geralmente durante a reunião. A gravação é transcrita mais tarde aos minutos da reunião. As notas de If são tomadas durante as reuniões, estas são usadas por transcriptionists para assegurar a exatidão. Entretanto, se uma gravação da voz é ao feito, é apropriado informar participantes antes da reunião.

    Nós transcrevemos os ditados gravados usando o software expresso da gravação do ditado da ordem!

    A preparação antes da reunião é essencial assegurar o sucesso. Tenha cópias disponíveis da agenda, penas, encontrando os pacotes, os mapas da área e os qualquer outra coisa que seriam úteis aos participantes.

    Quando a reunião começa, tente aderir às linhas de tempo que foi ajustada para a reunião. Na conclusão da reunião, é sempre uma boa prática sumariar os pontos, os resultados, as conclusões ou as recomendações relevantes da discussão. Lembre participantes das atribuições. Esta é igualmente uma boa estadia acoplá-los pedindo voluntários em outros projetos!

    Estão aqui as actas de uma amostra de reunião, apenas obstruem dentro os valores nos artigos que são italicizados:

    Minutos do nome de organização
    Dia do mês, ano

    O conselho mensal da reunião de administração foi prendido em location_of_meeting. O conselho da reunião de administração foi chamado para requisitar em time_of_meeting por Officer_name.

    Presente: Nomes dos participantes atuais na reunião
    Ausente: Nomes dos participantes que eram ausentes na reunião

    Os minutos do Prior_Month foram lidos e aprovados.

    Minutos do primeiro tópico que foi discutido.

    Minutos do segundo tópico que foi discutido.

    A reunião foi adiada no time_of_adjournment

     

  • Comentários 0
  • Arquivado abaixo: Transcrição
  • Futuregen tem começ bons gabaritos em nossos serviços da transcrição para a comunidade académico para seus artigos de investigação, tese e dactilografia da dissertação. Está aqui algum gabarito positivo em nossos serviços da transcrição:

    From um researcher no Reino Unido:

    Eu recebi seus detalhes do contato de L ***** de G do ****, um colega de meus aqui no **** de C na universidade de Oxford. Ela altamente - recomendado lhe e sugerido contatá-lo sobre a transcrição que nós temos para um projecto de investigação que esteja investigando as experiências de trabalhadores emigrantes do ******** aqui no Reino Unido.

    Da universidade nacional de Singapore:

    O trabalho que da transcrição você fêz era muito agradável e precisa, e o of do processo as limas transferindo arquivos pela rede é desobstruído e fácil também.  que é todo o que necessidade do we até agora. E o preço que você pediu era resonable. Eu enviarei sua ligação da companhia a meus outros colegas do reseach, eles pude precisar o auxílio do your no futuro. - CCP

    Nós combinamos nossa transcrição audio com o sistema de gestão do original para fornecê-lo o serviço de assistência superior do litígio. Nosso processo inovativo é ambo o fácil de usar-se, e disponível.

    O processo começa com sua lima audio que é transferida arquivos pela rede ao nosso fixa o usuário. Nossa equipe de funcionários transcreverá esta no formato e no upload de Microsoft Word (wma, mp3, wav) o  audio e o original transcrito em nosso sistema de gestão do original. Estas limas serão etiquetadas por nosso sistema

    O sistema de gestão do original permite buscas e a consulta rápidas com a busca de Microsoft do uso em bases de dados de Microsoft SQL. Usando um navegador, seus usuários podem alcançar os originais transcritos em nossos usuários hospedados.

    O serviço de acolhimento combinado da transcrição e do original propele sua prática ao nível seguinte ao be na paridade com práticas maiores; MAS sem os custos associados.  

    Para mais detalhes ou demonstrações, emita por favor um email ao mercado [em] futuregen.sg

    Patrocinadores

    Webhosting asiático Affliate

    Traduza

    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
    中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

    mensageiro de Live.com

    Categorias


    Comentários recentes


    Referências


    Locais úteis


     

    Abril 2009
    M T W T F S S
    Março    
     12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    27282930  

    Arquivos


    Meta