Futuregen International FutureGen International

Virtual Business Services Provider-Call Center, Data Center, Network Management, Back Office Processing Virtual Business Services Provider Call-Center, Centre de données, de gestion de réseaux, Back Office Processing

Transcript: TWIS.org Sept 18, 2007 Transcription: TWIS.org Sept 18, 2007


Justin: Good morning Kirsten. Justin: Bonjour Kirsten.

Kirsten: Good morning Justin. Kirsten: Bonjour Justin. Have a good weekend? Have a good weekend?

Justin: Yes. Justin: Oui.

Kirsten: Awesome. Kirsten: Awesome. We're back, this is This Week In Science, it's 8:30 in the morning on Tuesday, the 18th of September. Nous sommes de retour, c'est cette semaine dans la science, il est 8h30 du matin le mardi, le 18 Septembre. Welcome, welcome, welcome to all you listening out there. Bienvenue, bienvenue, bienvenue à vous tous d'écouter là. We've got a lot of Science right? Nous avons beaucoup à droite de la science?

Justin: Big week in science News. Justin: Grande semaine de la science News. My goodness. Mon Dieu.

Kirsten: Actually, I thought last week was bigger. Kirsten: En fait, je pensais que la semaine dernière est plus grande.

Justin: This week is the biggest I've ever seen. Justin: Cette semaine est la plus grande que j'ai jamais vu.

Kirsten: Ever. Kirsten: Ever.

Justin: Ever. Justin: Ever.

Kirsten: We have an interview at the top of the hour, the 9 o'clock. Kirsten: Nous avons une entrevue au début de l'heure, de 9 heures.

Justin: The biggest interview we've ever had on this show. Justin: Le plus grand entretien que nous avons eu sur ce spectacle.

Kirsten: Ever. Kirsten: Ever.

Justin: Ever. Justin: Ever.

Kirsten: Well that might be next week. Kirsten: Et bien qui pourrait être la semaine prochaine. I'll see what I can do about that but… Je vais voir ce que je peux faire à ce sujet, mais ...

Justin: Why are you guys – we have an invited guest today, no. Justin: Pourquoi êtes-vous les gars - Nous avons un invité d'aujourd'hui, no. Today's show. Aujourd'hui, le spectacle.

Kirsten: You got to tease for next week too. Kirsten: Vous devez tease pour la semaine prochaine également.

Justin: Oh, yes right. Justin: Oh, oui, à droite.

Kirsten: Okay, today… Kirsten: Bon, aujourd'hui ...
(more…) (more ...)

Transcript: TWIS.org Aug 08, 2008 Transcription: TWIS.org août 08, 2008

Justin: Disclaimer! Justin: Avertissement! Disclaimer! Disclaimer! Disclaimer! Disclaimer! There is information all around us - from the spinning spools of the newspaper press to the planet that is spinning. Il ya de l'information tout autour de nous - de la filature des bobines de la presse écrite de la planète qui est en train de tourner. And the solar system is spinning. Et le système solaire est en train de tourner. Spinning in our atoms too. Spinning dans nos atomes trop. Electrons spinning since before the day began, spinning now and into the future and beyond that too. Electrons filature depuis avant le jour a commencé, la filature maintenant et dans l'avenir et au-delà aussi.

And while the dizzying spin of information - much like the following hour of programming, does not necessarily represent the views or opinions of the University of California Davis, KDVS or its sponsors, the potential loss of these spinning bits of information once threatened the very foundations of modern physics. Et alors que le spin vertigineux de l'information - comme l'heure suivante de la programmation, ne représente pas nécessairement les vues ou les opinions de l'Université de Californie, Davis, KDVS ou ses auteurs, la perte potentielle de la filature de bits de ces informations une fois menacé les fondements même de la physique moderne.

As massive black holes loomed in even the tiniest waves of anthropic space, even though ships ahead had singled back their eventful fates, one man fearlessly refused to abandon ship and set course for the heart of the swirling gravity well with a singular determination. Comme les trous noirs massifs en même semblé la moindre des vagues de l'espace anthropique, même si les navires avant leur retour avait épinglé destin mouvementé, un homme sans peur refusé d'abandonner le navire et mis le cap pour le cœur du tourbillon de la gravité et avec une singulière détermination.

“Oh captain, my captain, will we ever see the shores of home?” “Both yes and no,” Captain Susskind assures us and raises sails made of the finest threads to catch a cosmic wind. "Oh capitaine, mon capitaine, que nous de voir les rives de la maison?" "Les deux, oui et non», nous assure le capitaine Susskind et soulève des voiles de la plus belle des fils d'attraper un vent cosmique. So, batten your mental hatches, me miniony mates and get ready to cast off with us on This Week in Science, coming up next. Ainsi, des lattes de votre mental trappes, moi miniony potes et préparez-vous à jeter avec nous sur cette semaine de la Science, de venir jusqu'à la prochaine.
[music] [musique] (more…) (more ...)

Justin: Disclaimer! Justin: Avertissement! Disclaimer! Disclaimer!

Drenched, burning up, hyperventilating, laughing and crying at the same time in public with potential for delirium and seizures. Inondées, brûlante, hyperventilation, riant et pleurant à la fois en public avec risque de délire et des convulsions. These are the symptoms reported by a UK teenager after overdosing on too much coffee. Ce sont les symptômes signalés par un adolescent britannique après une surdose de trop de café.

Strangely, we have been hearing reports with a similar symptoms from listening to too much of the following hour of programming. Curieusement, nous avons entendu les rapports avec des symptômes similaires à l'écoute de trop de l'heure suivante de la programmation. Mocking moderation, one show at a time, we persist with This Week In Science, coming up next. Mocking modération, un spectacle à la fois, nous persistons à This Week In Science, de venir jusqu'à la prochaine.
[Music] [Musique]
(more…) (more ...)

Transcript:TWIS.org Nov 13, 2007 Transcription: TWIS.org Nov 13, 2007

Justin: Disclaimer! Justin: Avertissement! Disclaimer! Disclaimer! Disclaimer! Disclaimer! “The unexamined life is not worth living,” said Socrates in defense of his life lived in endless pursuit of examinings, so what of an unexamined universe? "La vie non examinée ne vaut pas la peine de vie», a dit Socrates en défense de sa vie dans la poursuite de examinings sans fin, de sorte que d'un univers non examinée?

While many people find the unexamined universe worth living in, they are likely the same truck of folk living the unexamined life, never questioning, ever mindless of the vast intricacies of the oceanic abundance of the reality that surrounds. Bien que de nombreuses personnes de trouver la valeur de la vie non examinée univers, ils sont probablement les mêmes camions de la vie folklorique non examinée la vie, jamais remise en question, jamais mindless subtilités de la grande abondance de l'océan de la réalité qui l'entoure.

It is an illness of mental potential. Il s'agit d'une maladie mentale potentiel. Have they ever stopped for a moment to consider why it is that they don't examine themselves or the world around them, they would be cured of this mindless fate? Ont-ils jamais cessé un instant pour examiner les raisons pour lesquelles ils ne sont pas eux-mêmes ou d'examiner le monde autour d'eux, ils seront guéris de cette mindless sort?

While the following hour of program does not necessarily represent the views of the University of California at Davis, KDVS or its sponsors, it does attempt to keep you on the path of mindful pondering, endless examining and tireless thinking. Bien que le programme de l'heure suivante ne représente pas nécessairement les vues de l'Université de Californie à Davis, KDVS ou ses auteurs, il ne tentera de vous tenir sur la voie de la réflexion consciente, sans fin et sans relâche l'examen de la pensée.

Together, we will pursue the life worth living with This Week in Science coming up next. Ensemble, nous allons poursuivre la vie de cette semaine dans Science venir prochaine.
(more…) (more ...)

Transcript:TWIS.org Nov 27, 2007 Transcription: TWIS.org Nov 27, 2007

Justin: Disclaimer! Justin: Avertissement! Disclaimer! Disclaimer! Disclaimer! Disclaimer!

From the first oceanic microbial stirrings to the latest in anti-microbial soaps, from the first flint (mustk) fre to the current climate crisis, life on earth is always been a struggle for sustenance versus sustainability, survival versus survivability. Dès le premier océanique microbienne signes les plus récentes dans la lutte anti-microbienne de savons, de la première pierre (mustk) souvent à la crise climatique, la vie sur terre est toujours une lutte pour la subsistance par la durabilité, la survie ou de survie.

One thing that has made to human life form successful in determining its fate has been our unparalleled ability to out-think our circumstance to find ways to adapt and overcome obstacles. Une chose qui a fait de la vie humaine sous forme de succès dans la détermination de son destin a été notre incomparable capacité à réfléchir sur notre situation afin de trouver des moyens de s'adapter et de surmonter les obstacles. Nowhere is this ability better exhibited then on our scientific accomplishments. Nulle part est-ce la capacité de mieux exposées lors de nos scientifiques.

The next hour of programming, well, not representative of the University of California at Davis, the campus radio station or its sponsors - is representative of our current efforts to elude the uncertainty of chance and ignorance and forge a future based on a brilliance of our mental evolution. L'heure de la programmation, et bien, pas représentatif de l'Université de Californie à Davis, le campus station de radio ou de ses auteurs - est représentatif de nos efforts actuels visant à échapper à l'incertitude du hasard et de l'ignorance et de forger un avenir fondé sur un éclat de nos l'évolution mentale.

Just by listening, you are increasing your chances of survival on the planet by continuing your own brilliant mental evolution with This Week In Science, coming up next. Tout en écoutant, vous augmentez vos chances de survie de la planète en continuant votre brillante évolution mentale de cette semaine dans la science, à venir jusqu'à la prochaine. (more…) (more ...)

Justin: Good morning, Kirsten. Justin: Bonjour, Kirsten.

Kirsten: Good morning, Justin. Kirsten: Bonjour, Justin. That was a loud one this morning. Cela a été un fort une, ce matin.

Justin: Sweet too, lack of – is that pharmacological, pharmaceutical – no poison in the bloodstream still. Justin: trop sucré, le manque de - est que pharmacologiques, pharmaceutiques - pas de poison dans le sang encore.

Kirsten: Well, that's right, that's right. Kirsten: Eh bien, c'est ça, c'est ça. How is it going? Comment ça va?

Justin: Everything is under control. Justin: Tout est sous contrôle.

Kirsten: Under control, yes exactly. Kirsten: Sous contrôle, oui, exactement. Well, this is This Week In Science. Eh bien, c'est cette semaine dans Science. We are here yet again to talk about all the science going on in the world and there is lots of it as usual, plenty going on to fill well more than an hour. Nous sommes ici une fois encore, à parler de toutes les sciences en cours dans le monde et il ya beaucoup d'elle comme d'habitude, beaucoup de passer à remplir et plus d'une heure. (more…) (more ...)

Justin: Disclaimer. Justin: Responsabilité. Disclaimer. Disclaimer. Disclaimer. Disclaimer.

Now is not the moment to panic. Ce n'est pas le moment de paniquer. Yes, there's a war waging in the far off land. Oui, il y mène une guerre dans la lointaine terre. Yes, the economy tethering on the brink of an untold turmoil. Oui, l'économie d'attache sur le bord d'une incalculable de troubles. Yes, the waging and the tether are taking native focus off the impending collapse of our fluctuating climate. Oui, la mène et l'attache se concentrer native de l'effondrement imminent de la fluctuation de notre climat.

Yes, the content of the following hour of programming does not necessarily represent the views of University of California Davis, yes, the same goes for KDVS and its sponsors. Oui, le contenu de l'heure suivante de la programmation ne représente pas nécessairement les vues de l'Université de Californie de Davis, oui, il en va de même pour KDVS et ses auteurs.

Yes, This Week in Science is in potential danger of becoming an evening commute, rather than morning drive time broadcast, but for Douglas Adam's sake people, don't panic. Oui, cette semaine, à la science est en danger de devenir une soirée en commun, plutôt que le matin en voiture le temps de diffusion, mais pour le bien de Douglas Adam personnes, pas de panique.

The fact that we live at the bottom of the deep gravity well, on the surface of a gas covered planet, going around the nuclear fire ball 90 million miles away, and think these to be normal and not worth panicking about is obviously some indication of how skewed our perspective tends to be. Le fait que nous vivons au fond de la gravité et de profondeur, sur la surface d'une planète couverte de gaz, en passant autour de la boule de feu nucléaire de 90 millions de miles, et pense que ces à la normale et ne vaut pas la peine de paniquer, c'est évidemment une indication de comment notre point de vue biaisé tend à être.

And should allow some level of comfort that things really are much stranger than This Week in Science, coming up next. Et devrait permettre un certain niveau de confort que les choses sont beaucoup plus étrange que cette semaine dans la revue Science, à venir jusqu'à la prochaine.

(Music Playing) (Music Playing) (more…) (more ...)

Sponsors Sponsors

Asian Webhosting Affliate Asie Webhosting affiliation

Translate Traduire

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Live.com Messenger Live.com Messenger

Categories Catégories


Recent Comments Recent Comments


References Références


Useful Sites Sites utiles


June 2009 Juin 2009
M M T T W W T T F F S S S S
« May «Mai
1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7
8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14
15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21
22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28
29 29 30 30

Archives Archives


Meta Meta