Futuregen International Futuregen Διεθνές

Virtual Business Services Provider-Call Center, Data Center, Network Management, Back Office Processing Virtual Business Services Provider-Call Center, Data Center, τη διαχείριση του δικτύου, Back Office Επεξεργασίας

TWIS.org March 3, 2009 TWIS.org 3 Μαρτίου 2009

Justin: Disclaimer! Justin: Disclaimer! Disclaimer! Αποποίηση! Disclaimer! Αποποίηση!

While the following hour of our programming is not intended to be offensive, if you feel yourself in any way provoked, you should be provoked into thinking not to anger. Ενώ η παρακάτω ώρα του προγραμματισμού μας δεν είναι να είναι προσβλητικό, αν αισθάνεστε εσείς με οποιοδήποτε τρόπο προκάλεσε, θα πρέπει να προκληθούν σε σκέψεις να μην θυμό.

The content is for mature audiences. Το περιεχόμενο είναι ώριμη για το κοινό. Though, by mature audiences, we mean to include five-year olds with the love and interest in science. Αν και, από ώριμη ακροατήρια, εννοούμε να περιλαμβάνει πέντε ετών με την αγάπη και το ενδιαφέρον για την επιστήμη. The show itself well about science and employing scientific means to get science-y news to your ears, does not necessarily represent the views or opinions of the University of California at Davis, KDVS or its sponsors. Το ίδιο δείχνουν καλά για την επιστήμη και επιστημονικά μέσα που χρησιμοποιεί για να επιστήμης-y ειδήσεις για τα αυτιά σας, δεν αντιπροσωπεύουν απαραιτήτως τις απόψεις ή απόψεις του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια στο Ντέιβις, KDVS ή των χορηγών.

And though the world is strange enough as it is, each week here we seem to discover that it can stranger still. Και αν ο κόσμος είναι αρκετά περίεργο καθώς είναι, κάθε εβδομάδα, εδώ φαίνεται να ανακαλύψουν ότι μπορεί ακόμη άγνωστος. “What can be stranger than ants raised by butterflies or see-through frogs?” One might ask. "Τι μπορεί να είναι ξένος από τα μυρμήγκια που έθεσε πεταλούδες ή βλέπε-μέσω των βατράχων;" Θα μπορούσε να αναρωτηθεί. The answers await us in This Week in Science, coming up next. Οι απαντήσεις μας περιμένουν αυτή την εβδομάδα στην επιστήμη, τον επόμενο.

Good morning, Kirsten! Καλημέρα, Kirsten!

Kirsten: Oh, great morning. Kirsten: Ναι, μεγάλη πρωί.

Justin: Yeah. Justin: Ναι.

Kirsten: Do you know what today is? Kirsten: Ξέρεις τι είναι σήμερα;

Justin: Tuesday, right? Justin: Τρίτη, έτσι;

Kirsten: Besides that, what's the date today? Kirsten: Πέρα από αυτό, τι είναι η ημερομηνία σήμερα;

Justin: No idea. Justin: Δεν έχω ιδέα.

Kirsten: Today is the third month - the third day of the third month of the ninth year of 2000, whatever. Kirsten: Σήμερα είναι η τρίτη μήνα - την τρίτη ημέρα του τρίτου μήνα από το ένατο έτος 2000, όποια και αν είναι.

Justin: What? Justin: Τι; You're - now what? Είσαι - και τώρα τι;

Kirsten: And I'm rambling. Kirsten: Και είμαι πεζοπορία. No I'm not. Δεν δεν είμαι. Today is Square Root Day. Σήμερα είναι η Ημέρα της τετραγωνικής ρίζας.

Justin: Oh yeah, 03-03-09, yeah. Justin: Ναι, 03-03-09, ναι.

(more…) (περισσότερο ...)

Transcript: TWIS.org Aug 08, 2008 Κείμενο: TWIS.org Αύγουστος 08, 2008

Justin: Disclaimer! Justin: Disclaimer! Disclaimer! Αποποίηση! Disclaimer! Αποποίηση! There is information all around us - from the spinning spools of the newspaper press to the planet that is spinning. Υπάρχουν όλες οι πληροφορίες γύρω μας - από την κλώση Πηνία της εφημερίδας πατήστε για να τον πλανήτη που γυρίζει. And the solar system is spinning. Και το ηλιακό σύστημα είναι κλώση. Spinning in our atoms too. Κλωστήρια σε μας άτομα πολύ. Electrons spinning since before the day began, spinning now and into the future and beyond that too. Ηλεκτρόνια νηματοποίησης καθώς πριν από την ημέρα έναρξης της δραστηριότητας, την κλώση τώρα και στο μέλλον και πέρα από αυτό.

And while the dizzying spin of information - much like the following hour of programming, does not necessarily represent the views or opinions of the University of California Davis, KDVS or its sponsors, the potential loss of these spinning bits of information once threatened the very foundations of modern physics. Και ενώ η συγκλονιστική γύρισμα των πληροφοριών - όπως και το ακόλουθο ώρα του προγραμματισμού, δεν αντιπροσωπεύουν απαραιτήτως τις απόψεις ή απόψεις του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια Ντέιβις, KDVS ή των χορηγών, η ενδεχόμενη απώλεια αυτών των πληροφοριών κλώση δυφία απείλησε μία φορά τα ίδια τα θεμέλια της σύγχρονης φυσικής.

As massive black holes loomed in even the tiniest waves of anthropic space, even though ships ahead had singled back their eventful fates, one man fearlessly refused to abandon ship and set course for the heart of the swirling gravity well with a singular determination. Όπως τεράστιες μαύρες τρύπες loomed σε ακόμα και τα κύματα της tiniest άνθρωπο χώρο, ακόμη και αν τα πλοία που είχαν μπροστά τους ξεχωρίζουν πίσω πολυτάραχη μοίρα, ένας άνθρωπος fearlessly αρνήθηκε να εγκαταλείπουν το πλοίο και που φυσικά για την καρδιά του περιστροφικές κινήσεις με σοβαρότητα και αποφασιστικότητα ενικό.

“Oh captain, my captain, will we ever see the shores of home?” “Both yes and no,” Captain Susskind assures us and raises sails made of the finest threads to catch a cosmic wind. "Ω καπετάνιος, λοχαγός μου, θα δούμε ποτέ τις ακτές της σπίτι;" "Και οι δύο ναι και μη," Captain Susskind μας διαβεβαιώνει και θέτει πανιά από τα λεπτότερα νήματα να συλλαμβάνουν κοσμικής ανέμου. So, batten your mental hatches, me miniony mates and get ready to cast off with us on This Week in Science, coming up next. Λοιπόν, σας ψυχική σανιδώνω καταπακτές, μου miniony βοηθοί και ετοιμαστείτε να σαλπάρουμε μαζί μας αυτή την εβδομάδα στην επιστήμη, τον επόμενο.
[music] [μουσική] (more…) (περισσότερο ...)

Transcript:TWIS.org Oct 30, 2007 Κείμενο: TWIS.org Οκτώβριος 30, 2007

Justin: Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary, Justin: Μια φορά κι έναν θλιβερό μεσάνυχτα, ενώ pondered κουρασμένος και αδύναμος,
Online searching for a story of sciencey news lore. Online αναζήτηση για μια ιστορία sciencey ειδήσεις λαϊκές.
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, Ενώ nodded, σχεδόν στον ύπνο, ξαφνικά εκεί ήρθε μια υποκλοπή,
As of someone gently rapping, rapping at my farmhouse door. Από κάποιον απαλά rapping, rapping σε αγροικία πόρτα μου.
'Tis just Kirsten”, I muttered, “tapping at my farmhouse door – 'Tis μόνο Kirsten ", Muttered Ι," υποκλοπή σε αγροικία πόρτα μου --
Only this and nothing more. Μόνο αυτό και δεν είναι.

Open here I flung the portal, when, with many a flirt and flutter, Ανοίξτε εδώ εκσφενδόνισα την πύλη, όταν, με πολλά και φλερτάρουν πτερυγισμού,
In there stepped a stately raven of the saintly days of yore. Εκεί ενισχυθούν τα εντυπωσιακά ένα κοράκι του άγιος ημερών από yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he; Δεν έχει γίνει λιγότερο προσκύνημα αυτός? Ένα λεπτό δεν σταμάτησαν να αναστείλει ή αυτός?
But, with mien of lord or lady, perched above my farmhouse door – Όμως, με το ύφος του άρχοντα ή κυρία, perched ανωτέρω πόρτα μου αγροικία --
Perched upon a bust of Plato just above my farmhouse door – Perched μια προτομή του Πλάτωνα ακριβώς πάνω μου αγροικία πόρτα --
Perched, and sat, and nothing more. Perched, και το Σάββατο, και δεν είναι.

Then this ebony bird beguiling my late night study into smiling, Τότε αυτή η γοητευτική έβενο πουλί μου αργά τη νύχτα σε μελέτη χαμογελαστός,
By the grave and stern decorum of its countenance it wore, Με τη σοβαρή και την πρύμνη ευπρέπεια του επιδοκιμασία που φορούσε,
'Though scientific names escape me, I bet Kirsten, she could name me. "Αν και επιστημονικά ονόματα μου διαφεύγουν, Kirsten Σίγουρα, θα μπορούσε να μου όνομα.
Ghastly grim and ancient raven wandering from the nightly shore – Φρικαλέος ζοφερή και αρχαίο κοράκι περιπλάνηση από τη νυχτερινή shore --
Tell me what is new in science on this night before the show. Πες μου τι είναι νέα στην επιστήμη σχετικά με αυτό το βράδυ, πριν την παράσταση.
Quote the raven… Παρέθεσε το κοράκι ...

Kirsten: “Nevermore”. Kirsten: "Nevermore".
(more…) (περισσότερο ...)

Transcript:TWIS.org Oct 16, 2007 Κείμενο: TWIS.org 16 Οκτωβρίου, 2007

Justin: Disclaimer! Justin: Disclaimer! Disclaimer! Αποποίηση! Disclaimer! Αποποίηση! The following hour of programming is intentionally grounded in reality. Η ώρα του προγραμματισμού ακόλουθες εκ προθέσεως εδράζεται στην πραγματικότητα. If you are tuning in hopes of escaping reality, you have tuned in to the wrong frequency, downloaded the wrong podcast, or worse, you are actually a host of this show. Αν είστε σε tuning ελπίδες για την αποφυγή των πραγματικότητα, θα πρέπει να ρυθμίζονται κατά λάθος συχνότητα, κατεβάσει λάθος podcast, ή, ακόμη χειρότερα, που είναι στην πραγματικότητα μια σειρά από αυτή την εκπομπή.

While many fear to seek truth, let alone face it, the next hour of time spent here is dedicated to exploring and dissecting that, which is truth from that, which is not, peeling away layers of presumption, intuition and supernatural inklings until the onion of the unknown is no more. Αν και πολλοί φοβούνται να αναζητήσει την αλήθεια, πόσο μάλλον να αντιμετωπίσει αυτό, την επόμενη ώρα του χρόνου εδώ είναι αφιερωμένη στην εξερεύνηση και dissecting ότι, από τα οποία είναι αλήθεια ότι, η οποία δεν είναι, ξεφλούδισμα μακριά στρώματα του τεκμηρίου, διαίσθηση και υπερφυσικές inklings μέχρι το κρεμμύδι του δεν είναι άγνωστο.

If you feel yourself tearing up now, it is an intellectual anticipation of This Week in Science, coming up next. Εάν αισθάνεστε εσείς σκίσιμο μέχρι τώρα, είναι μία πνευματική αναμονή αυτής της εβδομάδας στην επιστήμη, τον επόμενο.
(more…) (περισσότερο ...)

Transcript:TWIS.org Nov 27, 2007 Κείμενο: TWIS.org 27 Νοεμβρίου, 2007

Justin: Disclaimer! Justin: Disclaimer! Disclaimer! Αποποίηση! Disclaimer! Αποποίηση!

From the first oceanic microbial stirrings to the latest in anti-microbial soaps, from the first flint (mustk) fre to the current climate crisis, life on earth is always been a struggle for sustenance versus sustainability, survival versus survivability. Από την πρώτη μικροβιακή ωκεάνιο stirrings με την τελευταία στην αντι-μικροβιακών σαπούνια, από την πρώτη υαλώδους (mustk) fre στην τρέχουσα κρίση του κλίματος, τη ζωή στη Γη είναι πάντοτε ένα αγώνα για τροφή έναντι αειφορία, την επιβίωση έναντι επιβιωσιμότητα.

One thing that has made to human life form successful in determining its fate has been our unparalleled ability to out-think our circumstance to find ways to adapt and overcome obstacles. Ένα πράγμα που έχει κάνει για τη ζωή του ανθρώπου κατά τον καθορισμό μορφή επιτυχής η τύχη μας έχει απαράμιλλη ικανότητα να αναφέρονται-πιστεύω μας περίσταση να βρουν τρόπους για να προσαρμοστούν και να ξεπεραστούν τα εμπόδια. Nowhere is this ability better exhibited then on our scientific accomplishments. Πουθενά είναι η ικανότητα αυτή έχει εκτεθεί στη συνέχεια, για την καλύτερη επιστημονική μας επιτευγμάτων.

The next hour of programming, well, not representative of the University of California at Davis, the campus radio station or its sponsors - is representative of our current efforts to elude the uncertainty of chance and ignorance and forge a future based on a brilliance of our mental evolution. Η επόμενη ώρα του προγραμματισμού, καλά, δεν αντιπροσωπεύουν το Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια στο Ντέιβις, η πανεπιστημιούπολη ραδιοφωνικού σταθμού ή την χορηγούς - είναι αντιπροσωπευτικά των σημερινών μας προσπαθειών για την διαφεύγω την αβεβαιότητα και την άγνοια του ευκαιρία και να σφυρηλατηθεί ένα μέλλον βασίζεται σε μια λάμψη μας πνευματική του εξέλιξη.

Just by listening, you are increasing your chances of survival on the planet by continuing your own brilliant mental evolution with This Week In Science, coming up next. Απλά από την ακρόαση, θα σας αυξάνοντας τις πιθανότητες επιβίωσης του πλανήτη, συνεχίζοντας τη δική σας ψυχική λαμπρή εξέλιξη αυτή την εβδομάδα στην επιστήμη, τον επόμενο. (more…) (περισσότερο ...)

Transcript:TWIS.org July 22, 2008 Κείμενο: TWIS.org 22 Ιουλίου 2008

Justin: Disclaimer! Justin: Disclaimer! Disclaimer! Αποποίηση! Disclaimer! Αποποίηση!

Justin: Disclaimer! Justin: Disclaimer! Disclaimer! Αποποίηση! Disclaimer! Αποποίηση!

The following hour of programming may contain language that is too formidable for some of its hosts to pronounce correctly. Οι ακόλουθες ώρες του προγραμματισμού μπορεί να περιέχουν γλώσσα που είναι πολύ τρομακτική για ορισμένους από τους οικοδεσπότες να προφέρει σωστά. The contents may also delve into the subjects that listeners find objectionable over, at least, sciencey or unnervingly odd. Το περιεχόμενο μπορεί επίσης να ψάχνω τα θέματα που ακροατές βρείτε πάνω επιλήψιμο, τουλάχιστον, sciencey ή unnervingly παράξενο.

Such oddities may have a tendency to do loopy loops in the mind causing unmitigated loss of concentration and could lead to non-secretive learning of nagging trivia that offers little opportunity to be used in the context of light conversation. Oddities Αυτές μπορεί να έχουν την τάση να κάνουν loopy βρόχους στο μυαλό αμετρίαστος προκαλεί απώλεια συγκέντρωσης και μπορεί να οδηγήσει σε μη μυστικότητα εκμάθηση γκρίνια Trivia ότι προσφέρει ελάχιστες δυνατότητες να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο του φωτός συνομιλία.

And while nagging oddities like the following hour of programming do not necessarily represent the views or opinions of the University of California, Davis, KDVS or its sponsors, listeners should listen assured that no matter how firmly the odd bit of sciencey trivia gets stuck in your head, the architects of the show have found a unique method for removing them by dislodging them with an even odder bit of knowledge in the following week. Και ενώ η γκρίνια oddities όπως τα ακόλουθα ώρα του προγραμματισμού δεν αντιπροσωπεύουν απαραίτητα τις απόψεις ή απόψεις του Πανεπιστημίου της California, Davis, KDVS ή των χορηγών, θα πρέπει να ακούσουν οι ακροατές διαβεβαίωσε ότι δεν έχει σημασία πόσο σθεναρά την περίεργη λίγο sciencey Trivia παίρνει κολλήσει σε σας κεφάλι, ο αρχιτέκτονας του δείχνουν να βρεθεί μια μοναδική μέθοδος για την αφαίρεση τους από τους dislodging με μια ακόμα odder λίγη γνώση την ερχόμενη εβδομάδα.

Thus, the habit forming formula for the show's success is assured with it's only antidote being more This Week In Science, coming up next. Έτσι, η συνήθεια που δείχνουν φόρμουλα για την επιτυχία του είναι εξασφαλισμένη με αυτό είναι μόνο αντίδοτο είναι πιο Αυτή την εβδομάδα στην επιστήμη, τον επόμενο. (more…) (περισσότερο ...)

Transcipt: TWIS.org Mar 25, 2008 Part 2 Transcipt: TWIS.org Mar 25, 2008 Μέρος 2

Kirsten: And we're back. Kirsten: Και είμαστε πίσω.

Justin: With more This Week in Science. Justin: Με περισσότερο αυτή την εβδομάδα στο χώρο της επιστήμης.

Kirsten: With more This Week in Science. Kirsten: Με περισσότερο αυτή την εβδομάδα στο χώρο της επιστήμης. And on the line we have Dr. Michael Stebbins, and I'm having issues with the CD player so unfortunately I can't get the CD - Και σχετικά με τη γραμμή που έχουμε Δρ Michael Stebbins, και είμαι έχοντας θέματα με το CD player έτσι δυστυχώς δεν μπορώ να πάρετε το CD --

Justin: Again no theme music! Justin: Και πάλι δεν θέμα μουσικής!

Kirsten: Yes. Kirsten: Ναι. The CD player says TOC error. Το CD player λέει TOC σφάλμα. TOC error. TOC σφάλμα. I don't know what that means. Δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό. So, no themes music today, so we're just going to play what's there and see what's happens. Έτσι, δεν θέματα μουσικής σήμερα, και έτσι απλά θα παίξει το τι υπάρχει και να δείτε τι συμβαίνει.

Justin: Yes. Justin: Ναι.

(Music Playing) (Music Playing)
(more…) (περισσότερο ...)

Sponsors Χορηγοί

Asian Webhosting Affliate Ασιατικές Webhosting Affliate

Translate Μεταφράζω

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tags Ετικέτες

Live.com Messenger Live.com Messenger

Categories Κατηγορίες


Recent Comments Πρόσφατα σχόλια


References Παραπομπές


Useful Sites Χρήσιμα Sites


June 2009 Ιουνίου 2009
M M T T W W T T F F S S S S
« May «Μπορεί να
1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7
8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14
15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21
22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28
29 29 30 30

Archives Αρχεία


Meta Meta